Part of thread: Aufhebung: sublation and the labour of the concept
Why "sublation" in English
1 min read
Translators often use "sublation" to capture the double meaning—it echoes "sublime" (lift up) and can suggest both cancellation and preservation. No single English word does the job. Keeping "Aufhebung" in the text is sometimes the honest option.
Averrois
/u/averrois
Knowledge is the conformity of the object and the intellect.